Иконка блога Уроки родного языка

О поговорке «Работать спустя рукава»

Поговорка «Работать спустя рукава» появилась на Руси достаточно давно и означает работать с ленцой, неохотно, небрежно, без энтузиазма и т.д. В те далекие времена верхняя одежда имела длинные неудобные рукава, которые достигали порой до самой земли. Естественно работать с такими рукавами было просто невозможно. Но подобные выражения существуют также и в других странах, как например в Китае. У них эталоном женской красоты считались в те времена длинные ногти, которые также мешали выполнять любую работу. Чтобы сберечь такие ногти китаянки тоже носили одежду с длинными рукавами, которые предохраняли ногти от различных повреждений.
И, наоборот, для обозначения работы, когда ее выполняют с душой, с оптимизмом, ответственно, с огоньком существует не менее распространенное выражение «Работать засучив рукава».
: 3554