Иконка блога Сказки для детей


Спасибо за +1!

Мелькефант.

Леберента стояла на берегу и всматривалась в морскую даль, туда, где уплывала лодка под парусом на которой находился её отец Квилен. Девушка провожала взглядом «парусник», пока он не исчез за горизонт, превратившись в маленькую точку.


Квилен уходил без определённого направления на несколько часов, а мог остаться и на ночь в море, ловя рыбу в морской пучине. С каждым разом ему всё дальше приходилось уходить в море от берега. А когда-то можно было наловить много рыбы у самого побережья.


наловить много рыбы у самого побережья

Леберента находясь на берегу, всякий раз тревожилась за отца. Сердце её наполнялось страхом. Ведь судёнышко Квилена так мало, и стоит подняться ветру, его сейчас же захлестнёт волной. Сердце её иногда так заноет, и тогда приходит мысль об одиночестве. Леберенте не с кем разделить грусть, некому ободрить её и утешить.


К счастью на этот раз море было спокойно, и Леберента пошла, заниматься своим привычным делом: плести из прутьев для продажи корзины. В другие дни она делала для продажи изделия из глины: красивые тарелки, горшочки, чашки и кружки.


Но и Квилена не покидало чувство тревоги за судьбу дочери. Закинув сеть в море, он подолгу думал о Леберенте. Хоть она и взрослая девушка, и они вместе с ней живут отдельно от остальных жителей их города Кромелты, но волнение, что кто-нибудь из жителей этого столичного города Фланерии может обидеть её, зайдя к ним в дом, не покидало его. А ещё его беспокоило одиночество дочери, когда он был в море. С этим Квилен не мог смириться. А что если море поглотит его, кто скрасит её жизнь? А ведь этот кто-то должен ещё стать и опорой для Леберенты.


Всё могло бы сложиться совсем по-другому, если бы его любимая жена Малена не покинула преждевременно этот мир.


Чтобы развеять тревожные мысли, Квилен запел песню о весёлом моряке, не боявшемся шторма на море. А закончив песню, задумал он проверить сеть, каков же улов. Тем более что прошло уже несколько часов нахождения его в море.


Вытягивая сеть в «парусник», Квелин рассчитывалдесятка на два рыбёшек, никак не надеясь на богатый улов. Удачно заброшенная сеть, заполнила судно до отказа. По-видимому, проходящий целый косяк угодил в расставленную Квиленом ловушку. От такого улова радость заполнила всего его. Теперь рыбу можно использовать не только для еды, но и продать завтра на центральном рынке Кромелты! Можно купить много полезных вещей для себя и дочери.


— Пора домой – с весёлым настроением сказал себе Квилен, развернув нос лодки в сторону берега. Ему не пришлось налегать на вёсла, так как ветер переменился, став попутным, легко раздувая парус.


Но когда Квилен причалил свою лодку к берегу и увиделЛеберенту с бледным лицом, и опечаленную, настроение его изменилось. В страшной тревоге, не чувствуя земли под ногами, он поспешил к дочери.


— Что случилось Либерента? На тебе « лица» нет.


— Приходила королевская стража. Не объяснив цель визита, провела обыск в нашем доме. Всё обыскали, так не с чем и ушли. Ты что-то натворил отец?


— Успокойся моя милая! Я ничего не совершил противозаконного. Не волнуйся, завтра на рынке я выясню все обстоятельства.


Как только забрезжил рассвет, Квилен поспешно оделся и направился к двери, ступая осторожно, чтобы не разбудить Леберенту. Накануне ей пришлось волноваться за отца, и заснула она глубоко за полночь. Неожиданный визит стражников встревожил её. Кого и что они искали – задавался вопросом Квилен.


Выйдя на улицу, он почувствовал утреннюю прохладу. С моря дул лёгкий ветерок. Подойдя к сараю, Квилен вспомнил, что не захватил из дома слегка подсоленную горбушку хлеба, чтобы побаловать Ровену, свою немолодую лошадь, запряжённую вечером в телегу с рыбой, и ждущую своего хозяина. Покормив Ровену и закончив приготовления к отъезду, Квилен поспешил на рынок, чтобы занять выгодное место для торговли.


Оказавшись единственным продавцом рыбы, Квилен довольно быстро продал свой товар. Купив всё необходимое для себя и дочери, Квилен стал возвращаться домой. И как раз вовремя, так как появилась королевская стража и начала обыскивать рынок, в связи, с чем вся торговля прекратилась. А причиной этого переполоха стало исчезновение из дворца принца Мелькефанта.


Отец его, король Мертерд был безутешен и послал всех своих стражников на поиски сына.


Уже дома, разгружая покупки с телеги, Квилен поделился этой новостью с дочерью. Помогая отцу, Леберента увидела вдруг лежавший на телеге необычный предмет, прикрытый бархатной тканью.


— Что это? – спросила она отца.


— Это сюрприз тебе, сними ткань.


Скинув бархат, Леберента увидела клетку с попугаем жако. Попугай был серым с чёрным загнутым клювом, с радужными жёлтого цвета глазами и красным хвостом. Увидев попугая, Леберента испытала восторг.


— Это мне?! – воскликнула она.


— Конечно, милая моя. Научишь его разговаривать. И тебе не будет так одиноко, когда я буду уходить в море.


— Можно, я назову его Жаном? – радостно спросила, занося клетку в дом, Леберента.


— Не возражаю. Хорошее имя.


еберента много времени и труда потратила  на обучение попугая

Леберента много времени и труда потратила на обучение попугая, но он упорно молчал, не произнося ни слова.


— Может нам молчаливый попугай достался – видя как мучается дочь, посмеивался Квилен – Ничего, когда- нибудь заговорит.


И вот как-то Квилен ушёл в море рыбачить, Жан вдруг обратился к дочери моряка:


— Леберента! — окликнул он.


— Ой, Жан заговорил! – воскликнула она.


— Я боялся ранее заговорить с тобой, потому что мне угрожала опасность, и, не зная Ваших намерений я молчал. Теперь я вижу, что ты и твой отец добросердечные и отзывчивые люди, поэтому я решил заговорить. Моё настоящее имя Мелькефант.


— Ой, у тебя имя, как у пропавшего принца – удивилась Леберента.


— А я и есть тот самый принц, только превращённый в попугая.


И Мелькефант стал рассказывать о себе:


— Когда мне исполнилось шесть лет, моя мама королева Сибелла тяжело заболела. Мой папа король Мертерд приглашал самых знаменитых местных и иноземных докторов. И все они поставили моей маме неутешительный диагноз.


Очень скоро она покинула этот мир. Король Мертерд сильно горевал по случаю потери своей супруги. Я остался без матери, лишившись её любви и ласки. Прошёл год. Мертерд женился на красавице Квазимонте. Вначале она относилась ко мне добросердечно, проявляя добрые материнские чувства. Но с появлением её слуги Вердуса, всё изменилось. Вердус внушил Квазимонте, что она должна стать единственной правительницей Фланерии. И с тех пор отношения её ко мне изменились. Она стала чёрствой, бессердечной, задумав нас с королём Мертердом поссорить и погубить.


Она раздобыла где-то колдовскую книгу, и с её помощью превратила меня в попугая, а затем заперла в клетку и хотела сделать из меня жаркое. Но к счастью клетка была не плотно закрыта и мне удалось вырваться наружу. Как тогда мне хотелось предупредить моего отца об опасности! Но мне не дали этого сделать. Мне самому угрожала опасность, ведь за мной охотились. И я бы точно мог угодить в жаркое. Поэтому я вынужден был покинуть дворец.


Покинув территорию дворца, я присел на ветку дерева и стал осмысливать своё положение, и в этот миг какой-то житель города поймал меня сетью и посадил в клетку. Я с ужасом подумал, что же со мной будет, но к счастью меня продали твоему отцу, и я попал в Ваши добрые руки. Как мне быть!? И какова судьба моего отца?! Эти мысли волнуют меня.


— Не печалься, мой принц! Неподалёку, в двух километрах отсюда, в лесу, живёт моя знакомая волшебница Люценна. Возможно, она поможет превратить тебя в человека.


С этим решением они и отправились в путь. Когда пришли на место, волшебница стояла около своего жилища и обратилась к ним:


— С чем пожаловали ко мне, гости дорогие!?


Леберента и Мелькефант объяснили Люценне цельсвоего визита.


Выслушав внимательно гостей, волшебница в ответ молвила:


— Я рада бы вернуть принцу его человеческий образ, но колдовское заклятье очень сильное. Вам нужно добыть книгу Квазимонты с волшебными заклинаниями.


А в помощь могу Вам дать чудесную пыльцу, при помощи которой Вы можете стать невидимыми. Этого Вам будет достаточно – и волшебница подаёт Леберенте небольшоймешочек с пыльцой – Я Вам помогла — сказала Люценна – а теперь поспешите во дворец. Найдите волшебную книгу, иначе принц навсегда останется в образе попугая.


Поблагодарили Леберента и Мелькефант волшебницу за помощь в их беде и отправились во дворец.


А тем временем в королевском парке прогуливались королева Квазимонта и её верный слуга Вердус:


— Какие новости, мой друг Вердус?


— Ваше величество! Принцу удалось исчезнуть из нашего «поля зрения».


— Не отчаивайся! Мелькефант со своим отцом « привязаны» друг к другу. Так что, никуда он не денется. Прилетит во дворец и будет нами пойман. Меня больше волнует его отец Мертерд. Что с ним делать?



— Моя королева! Есть испытанный способ избавиться от человека, просто подсыпать ему в пищу сильнодействующий яд.


— Эх, Вердус! К сожалению, этот способ не годится.



Король после исчезновения сына, стал очень подозрительным. Вся пища тщательно проверяется. Может, я и его тоже превращу в попугая? Пусть вместе с сыном полетают, пока не угодят в жаркое. Я подумаю над этим — и Квазимонта расхохоталась.


Пока Квазимонта и Вердус ведут беседу, мой юный читатель может задаться вопросом: Где же сейчас находятся Леберента и Мелькефант? А они уже приблизились к ограде территории дворца.


Немного не дойдя до ворот, Леберента сначала себя, а потом и принца обсыпала пыльцой. И тут же они стали невидимыми. Минуя стражников, стоявших у ворот ограды и стражников при входе во дворец, Мелькефант и Леберента решительно направились к комнате Квазимонты. Подойдя близко к двери королевы, они на какое-то время приостановили движение, так как услышали человеческие шаги.


Человек этот оказался королём. Мелькефант с ужасом посмотрел на своего отца. Это был уже не тот король, молодой, полный сил и энергии, а измождённый страданиями по потере сына, еле передвигающийся старик.


Как захотелось принцу, когда найдётся колдовская книга, в первую очередь не самому превратиться в человека, а при помощи этой книги наказать « заговорщиков»: Квазимонту и её верного слугу Вердуса. Оставить их в живых, но превратить в каких-нибудь мерзких животных и заставить страдать, как страдает его отец.


Проводив взглядом проходившего мимо отца, Мелькефант вместе с Леберентой проникли в комнату Квазимонты. К счастью книгу не пришлось долго искать. Её обнаружила Леберента в ящичке трюмо. Найдя в книге при помощи Леберенты страницу, Мелькефант произнёс заклинания. И в тот же миг Квазимонта и Вердус были превращены в омерзительных жаб и отправлены на вечное поселение на болото.


«Злодеи» заслуженно наказаны, настало время вернуть человеческий образ принцу. Сердце у него громко стучало от нетерпения. Леберента прочиталаиз книги заветное заклинание, и Мелькефант снова стал человеком.


Хочу сказать юному читателю, что одновременно с превращением и у принца и у Леберенты действие пыльцы прекратилось. И они снова стали видимыми.


Превратившись, и посмотрев глазами этого человека, принц был поражён красотой Леберенты, полюбив её всем сердцем. Он предложил Леберенте стать его женой. На что девушка с радостью дала согласие.


О предстоящей свадьбе Леберента и Мелькефант  решили сказать своим отцам

О предстоящей свадьбе Леберента и Мелькефант решили сказать своим отцам.


Девушка поспешила к себе домой, надеясь, что Квилен вернулся с рыбалки. Так оно и было, отец был уже дома. Леберента рассказала ему о своих приключениях и о предстоящей свадьбе с принцем. Квилен был очень рад, что его дочь обретёт своё счастье.


А что же с принцем? Он тоже поспешил сообщить новость своему отцу. Узнав, что с сыном всё в порядке, король на глазах Мелькефанта вновь помолодел, став сильным и энергичным, как прежде.


Перед свадьбой принц одарил родного отца Леберенты большими сокровищами, так что у Квилена больше не было необходимости усердно работать. Теперь он ни в чём не нуждался.


Саму свадьбу отпраздновали с великим весельем. Жених с невестой уселись за стол. Именитые кавалеры подавали им самые разнообразные яства. Торжественные мелодии звучали в честь молодых. Справили они свадьбу и жили вместе долго и счастливо.

: 471

Умные мысли (0)

Свернуть / Развернуть

Добавить сюда свою умную мысль!



 
( Туда придёт ответ )
А лучше зарегестрироваться,
чтобы не вводить каждый раз цифирки!


Рекомендуем ещё прочитать интересное из мира Сказки для детей

  1. Кошка и мышка / Mushuk bilan sichqon Кошка и мышка / Mushuk bilan sichqon Сказка о мышонке и кошке на узбекском языке
  2. Собрание сказок Братьев Гримм в двух томах Собрание сказок Братьев Гримм в двух томах Собрание сказок Братьев Гримм в двух томах В первом томе настоящего издания представлены...
  3. Чукотские народные сказки, мифы и предания Чукотские народные сказки, мифы и предания Чукотские народные сказки, мифы и предания В сборник вошли записанные на Чукотке...
  4. Знаменитый утёнок Тим Знаменитый утёнок Тим Название: Знаменитый утёнок Тим Яркая красочная книга о приключениях весёлого озороного...
  5. Сказки Африки Сказки Африки Сказки Африки Вековая мудрость народов, населяющих жаркий Африканский континент,...
  6. Похождения Серёжи (Часть 1). Похождения Серёжи (Часть 1). Знакомство Серёжи с добрым сказочником. Жил-был на белом свете мальчик Серёжа. Он...
  7. Финист - ясный сокол: Русская народная сказка Финист - ясный сокол: Русская народная сказка Название: Финист — ясный сокол: Русская народная сказка Сказка. Для дошкольного возраста....
  8. Сказки четырех фей Сказки четырех фей Название: Сказки четырех фей Автор книги Галина Каланчук- литературный псевдоним...

Родителям и детям на заметку!

Помощь по сайту - все ответы на ваши вопросы собраны в этом разделе.
Как стать журналистом 'Детского мира'? - краткая инструкция для желающих размещать интересные материалы на нашем портале.

Почитать в дайджесте

Детская косметика для девочек   Детская косметика для девочек — это самый лучший подарок любознательному ребенку, ...